Sally Thorne: Rakkauden vihaleikit



Rakkaus ja viha ovat sisäelimellisiä. Vatsaa vääntää kohdehenkilöä ajatellessa. Sydän hakkaa rinnassa raskaana ja kirkkaana. Sen voi melkein nähdä. Ruokahalu ja uni ovat mennyttä. Jokainen kohtaaminen sytyttää veren vaarallisella adrenaliinilla, ja sitten on jatkuvassa pakene tai taistele -tilanteessa. Keho ei tahdo pysyä hallinnassa. Se kaikki kalvaa, ja se on pelottavaa. Lucy Hutton on Bexley & Gaminin toisen toimitusjohtajan, Helene Pascalin assistentti. Hän on nykyisessä työssään kahden konkurssikypsän kustantamon yhdistymisen seurauksena. Samassa huoneessa häntä vastapäätä istuu herra Bexleyn assistentti Joshua Templeman. He inhoavat toisiaan. Kun sitten paljastuu, että vain toinen heistä voi jäädä yritykseen töihin, he julistavat keskinäisen sotatilan ja taistelu paremmuudesta alkaa kaikin keinoin..

Olen ehkä viime aikoina ollut vähän kapea katseinen kirjaston ja kirjakauppojen tarjonnan suhteen kun huomaan koko ajan yllättyneeni kun löydän itseäni kiinnostavia kirjoja koko ajan enemmän. Tai sitten osaan vain paremmin etsiä. Ajattelin että englanninkielisiä YA.ta tai muitakaan kiinnostusta herättäviä kirjoja en hoksaa en niin yhtään oli sitten paikan päältä (Oulusta) tai kirjaston nettisivuilta. Kunnes otin silmät käteen, jaksoin nähdä enemmän vaivaa ja katsoin tarkemmin. Now I know better.

Ehkä vieläkin koen itse Oulun Suomalaisen kirjakaupan, etenkin fantasiatarjonnan hyvin kapeaksi, mutta ymmärrän myöskin sen, ettei se fantasiakirjallisuus ole ehkä niin suosittu ostos täällä kun muu kaunokirjallisuus. No, onneksi on nettikaupat. 

Nettikaupasta puheenollen, tarkemmin Adlibriksen kautta juuri huomasin tämän kyseisen teoksen kun omaksi hyvikseni selasin tarjouksia, tulevia kirjoja kuin myös uutuuksia.  Rakkauden vihaleikit ilmestyi yllättäen eteeni kun olin kiinnostunut Sally Thornen teoksista, onko niitä enempää kuin yksi viime vuonna lukemani, The Hating Game. Kappas vaan, Rakkauden vihaleikit on suomennettu versio The Hating Gamesta, mikä julkaistiin vuonna 2017 ja toki minä sen halusin lukea kun yllätyin niin iloisesti.

Parisuhdedraamastahan tässä oli kyse odotetusti ja mielenkiinnolla odotin millaista sanaharkkaa Sally Thorne tarjoaa päähahmoillaan. Lucinda ''Pikkukakku'' ja Joshua tarjoaisivat tosiaan naljailua naljailun perään, kiusoittelevaakin sellaista työpaikallaan sekä työn ulkopuolella. Tällä kertaa, kerta olin sen jo kerran lukenut, tarkastelin myös miltä tarina ja kerronta vaikuttaa käännettynä ja että naurattaako se yhtä paljon kuin alkuperäinen.

Hauskinta tässä oli juurikin se etteivät Lucinda ja Joshua voineet sietää toisiaan syystä jos toisesta. Heidän välillään oli leikkimielinen, kilpailuhenkinen, naljaileva ja draamakevyt suhde vaikka loppua kohden löytyi muutama painavampi aihe. Olisin tässä tapauksessa lukenut enemmän heidän välisestä sanaharkasta ja fyysisestä kanssakäymisestä muutoinkin kun siitä tietystä. Tunteiden voimistuminen tapahtui ihan sopivassa kohdassa, olihan sekin odotettavissa ja draama alkoi siten painaa vähän enemmän, mutta humoristinen tunnelma pysyi läpi kirjan.

Joskus suomennokset ovat tuntuneet vähän tönköiltä, varsinkin kun mieli on tottunut englanninkieliseen, elokuvamaiseenkin kerrontaan ja on asennoitunut siihen, että englanninkieli kuulostaa paremmalta. Aina näin ei tietysti ole ja kyllä se riippuu paljon suomentajastakin. Olen jo pitkään lukenut englanniksi, käännöskirjallisuutta ja omaksi häpeäkseni hyvin vähän kotimaista kirjallisuutta. Pitäisi korjata asia. Silti en soimaa itseäni siitä liikaa, sillä oma mieltymykseni ja viehätykseni kun nyt on kohdistunut fantasiaan ja ulkomaiset kirjailijat ja kirjat ovat herättäneet mielenkiintoni tähän asti parhaiten.

Enivei. Tästä minä pidin edelleen yhtä paljon kuin ensimmäisellä lukukerralla oli kyse suomennoksesta tai itse tarinasta. Sain lukea oikein viihdyttävän ja kevytmielisen kirjan viharakkaussuhteesta, jossa huumori yhdistyi tarinaan kivasti ja ehkä välillä vähän imelästi niin englanniksi kuin suomeksikin. Juoneltaan tämä ei ollut niin mullistava ja ennennäkemätön, mutta jos kaipaat jotain humoristista ja kevyttä romantiikkaa suosittelen tätä lämpimästi.

★ ★
Sivuja: 432
Suomentanut: Anja Lindqvist
Kustantaja: Harlequin (pokkari, 2017)
Alkuperäinen teos: The Hating Game (2016)

Kommentit