Marissa Meyer: Cinder

Humans and androids crowd the raucous streets of New Beijing. A deadly plague ravages the population. From space, a ruthless lunar people watch, waiting to make their move. No one knows that Earth’s fate hinges on one girl.

Cinder, a gifted mechanic, is a cyborg. She’s a second-class citizen with a mysterious past, reviled by her stepmother and blamed for her stepsister’s illness. But when her life becomes intertwined with the handsome Prince Kai’s, she suddenly finds herself at the center of an intergalactic struggle, and a forbidden attraction. Caught between duty and freedom, loyalty and betrayal, she must uncover secrets about her past in order to protect her world’s future.

Halleluja! En tienny mitä oikein odotin, mutten ainakaan näin loistavaa lukukokemusta. Jessus. Kaikki vain nappasi ja kolahti voimakkaasti! Syvennyin maailmaan kuin napin painalluksesta ja jäin sinne vielä haahuilemaan jälkeenpäin.
 
Teknologian ihmelapsi Lihn Cinder on otettu huostaan nuorena lapsena, mutta hänen kotinsa (näin suorana suomennoksena) Uudessa Pekingissä ei ole se herttaisin. Cinder paiskii töitä koko perheen edestä haaveillen vapaudesta kunnes mutkaa hänen elämäänsä tuo muuan prinssi. Prinssin hermostuttava tapaaminen aloittaa odottamattoman kamppailun selviytymisestä, jonka aikana Cinder saa selville asioita hänen salaperäisestä menneisyydestään,  joita Cinder kantaa mukanaan koko loppu elämänsä.

Cinderissä Tuhkimon perus ajatus säilyi (julma äitipuoli, kaksisisarpuolta, prinssi), mutta sitä oli mielestäni hyvin oivallisesti muokattu hieman erilaisemmaksi ja vielä isommaksi kokonaisuudeksi. Pehmoisen ja sadunomaisen taikuuden sijaan tapahtumia koristi futuristisen scifin ja urbaanisen fantasian elementit kun elämää löytyy Maan lisäksi myös kuusta. Teknologia on kehittynyt niinkin pitkälle, että ihmisten keskuudessa robotit ovat ohjelmoitu ihmisten monipuoliseksi avuksi kyeten puhumaan ja käyttäytymään lähes kuin ihmiset. How cool is that! Juonta mutkistettiin poliittisilla kuvioilla ja sodan uhkilla, kuitenkin jättäen tarttumapintaa ja odotuksia tuleville osille. Puhumattakaan romantiikasta.

Romantiikkaa on ripoteltu mukaan hyvän maun rajoissa antaen juonen kulkea vahvana sekä mielenkiintoisena, josta olin todella tyytyväinen. Osasin odottaa kipinöitä Cinderin ja prinssi Kain välille yhtä paljon kuin odotin lapsuudessani Aku Ankkaa keskiviikkoisin, mutta Meyerin luoma lopputulos oli erilainen ja huikea. Ihastelin, huokailin ja nauraa hetkotin enkä pelkästään Cinderille ja Kaille ja heidän viattomille kohtaamisille vaan myös Ikolle, joka osoitti omaa kantaansa omalla hilpeällä tavallaan tähän liittyen.

Otti kirja myös koville. Tarina kulkee toivekkaasti eteenpäin, mutta Meyer on pelkäämättä musertanut sitä salaisuuksilla sekä tragedioilla. Tapahtumapaikkana futuristinen maailma neljännen maailmansodan jälkeen, jota ravisuttaa vielä kaiken tämän lisäksi rutto vailla varmasti saatavaa hoitokeinoa, viimeistelee paketin epämiellyttävän miellyttävästi (oliko tuossa nyt mitään järkeä?). Täydellistä.

Olin aivan myyty ja onnesta sekaisin. Ei ollut mitään mistä en pitänyt. Hahmot sopivat tähän maailmaan kuin nakutettu, kerronta oli viettelevää, rentoa ja yhtä lailla karua sekä surullista saaden minut ainoastaan janoamaan lisää. Olen todella innoissani tästä sarjasta. Tämä on pakko haalia omaan kokoelmaan.


Meyerin The Lunar Chronicles on yltänyt viisiosaiseksi sarjaksi ja Cinderistä jatkaa Scarlet, jonka pariin olenkin jo hyökännyt. Hyvältä vaikuttaa tähän mennessä! Pelkoja hirveästi ei ole jatko-osia kohtaan, sillä Cinderin tarinaa ei ole vielä kerrottu loppuun ja sen lisäksi tiedän, että tarina saa väriä muistakin klassikkosaduista, että mitä vain voi vielä tapahtua seuraavien osien aikana!

★ ★
Sivuja: 387
Ei ole suomennettu
Kustantaja: Puffin (2012)
Kirjastosta

Kommentit

  1. Tämä on niitä sarjoja jonka käännösoikeuksista suomalaisten kustantamoiden pitäisi taistella viimeiseen hengenvetoon asti. Mutta ei... sen sijaan käännetään sellaisia randomeita kuin Fallen. Ei voi kuin ihmetellä tuota aivopierua.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Eih ja niin.. aivan älytöntä enkä voi itsekään vieläkään käsittää tätä Fallen huomioon ottaen nimenomaan (ja missä sekin viipyy?). Onko se vaan se, ettei löydy vaivan näköä, uskoa tai eikö tämä sarja muka ole saanut sensaatiomaista huomiota maailmalla? Mitähän ihmettä, tätä on vaikea uskoa. Haaste nyt vain vastaan kuin olis jo!

      Poista
  2. Aloitin tätä kesällä, mutta jostain syystä jäi johonkin 100 sivuun.. En osannut silloin uppoutua tähän. Aion kyllä lähitulevaisuudessa antaa tälle uuden mahdollisuuden ja aloitan alusta! :) Kiva, että siulla tää kolahti näin paljon!

    Ja tosiaan ihmettelen samaa kuin Nina Mari... Ei voi ymmärtää. :(

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oli kyllä räjähdysmäinen aloitus mikä sai minut ihan sekaisin. Lukukokemus oli niin värikäs että melkein itketti lopuksi :D Täytyy alkaa huutamaan kustantajille tämän asian puolesta ;)

      Tsemppiä jatkoon, toivottavasti into vielä löytyy! :)

      Poista
  3. Tämä kiinnostaa minuakin. On kiinnostanut jo todella pitkään, mutta jotenkin vain jäänyt lukematta. Ehkä kohta :)

    Olen samaa mieltä kuin Nina Mari ja Lotta, että tämä olisi aika huippujuttu saada suomeksi (sanon näin lukemattakin), mutta sen sijaan suomennetaan ilmeisesti vain niitä YA-kirjoja, jotka eivät välttämättä ole edes kovin erikoisia, mutta joista on tulossa elokuva tai tv-sarja. Oikeasti hyvät ja maailmalla tosi paljon hypetetyt (esim. Sarah J. Maasin kirjat) jää suomentamatta. Mutta ehkä vielä joskus!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sinullekin paljon tsemppiä tämän lukemiseen! :)

      Nähtävästi ei uskalleta ottaa riskiä jos se sattumoisin ei saa isoa huomiota eikä kenties haluta lähtä vaivaa näkemään. Kyllähän se asioista riippuu, mutta silti. Ottaa tämä nuppiin kyllä ja Sarah j. Maasin on myös hyvä esimerkki ja sen lisäksi vielä Susan Een, Neal Shustermanin, Marie Lun teokset..

      Pidetään toivoa yllä ;)

      Poista

Lähetä kommentti